Recovering the US Hispanic Literary Heritage Digital Collections

Browse Items (198 total)

  • RM0102_001.pdf

    A one-page poem originally composed in Spanish.
  • RM0103.pdf

    A translation of a one-page poem translated by Neil J. Devereaux.
  • Los Abejones - Zanganos.pdf

    A two-page fable originally composed in Spanish.
  • RM0007.pdf

    An English translation of a two-page fable originally composed in Spanish. Translated by Neil J. Devereaux.
  • RM0099_001.pdf

    A one-page cuadro originally composed in Spanish. [NOTE: Gonzalez employed a literary technique referred to as a 'cuadro,' derived approximately from 'cuadros de costumbres,' a genre of literature used by Spanish writers in the 16th and 17th Centuries to "depict everyday manners and customs of a particular or provincial milieu."]
  • RM0100.pdf

    A one-page cuadro translated by Neil J. Devereaux
  • RM0106_001.pdf

    A two-page poem originally composed in Spanish, translated by the author.
  • RM0107.pdf

    A two-page poem originally composed in Spanish, translated by the author.
  • REFRANES VERSOS Y CHISTES_Parte1.pdf

    A listing of approximately 25 'dichos,' or sayings, originally composed in Spanish that span the subjects of love, friendship, marriage, gender, virtue and other vicissitudes of daily life.
  • RM0108.pdf

    A five-verse poem originally composed in Spanish.
Output Formats

atom, csv, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2