Browse Items (1503 total)
Sort by:
-
March from Mulshoe, Texas by the Texas Farmworkers Union
Jesus, Don Claudio & Pantaleon near Cisco, Texas. -
Rev. Addie Wyatt speaking at the first Coalition of Labor Union Women convention in Chicago
In auditorium. This was the first convention of the Coalition of Labor Union Women. -
To Sr. Alonso S. Perales, From Joel Valadez, February 22, 1944
Letter from Joel Valadez to Alonso S. Perales regarding an instance of discrimination at Texas Grill restaurant in which two military wives of Mexican descent were denied service because of their race. -
To Sr. Alonso Perales, From Joel Valadez, April. 17, 1944
Letter from Joel Valadez to Alonso S. Perales regarding an instance of discrimination at Red Top Inn where Mr. Guillermo Flores was denied service because he was of Mexican descent. -
El piragüero/Selling piraguas
La viñeta representa una escena veraniega en Harlem. Dos atractivas jóvenes han ido a refrescarse al puesto de Clotilde, el vendedor ambulante que se gana la vida vendiendo piraguas (hielo raspado endulzado con almíbar, servido en forma de cono). El texto reflexiona sobre la rápida “hispanización” de Harlem y alude a posibles nombres en español para ese barrio. Se exalta la multitud de negocios que los puertorriqueños han traído a Nueva York y se critica a quienes viven de la ayuda social pudiendo ganarse la vida con pequeños negocios como hace Clotilde. -
Estampas de Harlem: "La Voz" en el subway
Viñeta que retrata a tres vecinos de Harlem viajando en el metro, leyendo prensa en diferentes idiomas. A la izquierda un hombre lee Il Popolo en italiano, a la derecha otro caballero lee The Jewish Morning Journal en yiddish y, en el centro, una mujer elegante y moderna lee La Voz en español.Tags Graphic humour -
14 de abril de 1938: siete años de República y veintiún meses de tragedia/April 14th 1938: 7 years of Republic and 21 months of tragedy
Viñeta publicada con motivo del séptimo aniversario de la proclamación de la República española. La imagen representa el “alma invicta del pueblo español” tocada con el gorro frigio republicano y acosada por aviones alemanes. El texto hace referencia al apoyo de Alemania e Italia al bando nacional y al abandono de la República por parte de las potencias democráticas, con mención explícita a la indiferencia de Europa y el “egoísmo yanqui”.Tags Antifascismo -
La voz en el subway/La voz in the subway
Esta viñeta refleja a la perfección la diversidad cultural de Nueva York representada en estxs tres vecinxs que viajan en metro juntxs desde el barrio de Harlem. El texto describe a lxs pasajerxs: Maruja es una mujer “latina” moderna, profesional y de ideología democrática que está leyendo La voz camino del trabajo. Está sentada junto a Cohen, un señor judío que lee el periódico yiddish El judío mañanero (concretamente noticias sobre los decretos de Hitler contra los judíos) y al lado del italiano Vitorio que lee el periódico Il Popolo. -
Los tres dedales/The three thimbles
La escena representa el juego de “los tres dedales” -denominado en España “trilé”- y comenta que, supuestamente, se importó desde San Juan a Nueva York en los años treinta. Explica el funcionamiento de la estafa que invita a hacer apuestas para localizar un granito bajo uno de los tres dedales. Se explica el modus operandi: otra persona actúa de "gancho" y quien apuesta nunca acierta dónde está el granito. El texto documenta quiénes llevan a cabo este timo y en qué zonas de Harlem operan.Tags Timos -
La llegada del cheque/The arrival of the check
La imagen representa a lxs vecinxs de Harlem más necesitadxs, esperando que llegue el cartero el día 15 y 1 de cada mes para entregarles el cheque de ayuda social que el texto describe como una especie de “maná”, pues se espera ansiosamente para poder pagar las cuentas pendientes. El texto utiliza un tono satírico, insinuando que algunos residente podrían utilizar su tiempo buscando trabajo en vez de esperar la llegada de estos cheques.