Browse Items (254 total)
Sort by:
-
The Imperial Eagle. El águila imperial.
The Spanish imperial eagle soars away with money bags in its talons, and Franco cannot keep it. The caption reads, "The Imperial Eagle flies … to Switzerland."
El águila imperial española alza el vuelo con bolsas de dinero en sus garras y Franco no puede quedarse con ella. El pie de foto dice: "El águila imperial vuela... a Suiza".
-
The Press as a dog. La prensa como un perro.
The Spanish ABC newspaper is portrayed as a dog licking a Falangist's boot.
El diario español ABC está dibujado como un perro lamiendo la bota de un falangista.
-
The socialization of Terror. La socialización del terror.
A man with a devilish tail and a snake-like tongue denounces another to the military police.
Un hombre con cola de diablo y lengua de serpiente denuncia a otro a la policía militar.
-
The United States of Europe. Los Estados Unidos Europeos.
A boy is at school. A crucifix and the Falange emblem are on the wall, and "¡Franco!" is written thrice. Two Civil Guards are watching him while gripping their weapons. Through the window, Europeans are saddened to see this. The caption says, "The United States of Europe will never be a reality. Through the centuries, the old nations of Europe have formed their own personalities" (From General Franco's speech on December 31, 1956).
Un niño está en la escuela. Hay un crucifijo en la pared, la insignia de la Falange y "¡Franco!" está escrito tres veces. Dos guardias civiles le vigilan mientras empuñan sus armas. A través de la ventana, los europeos se entristecen al ver esto. El pie de foto dice: "Los Estados Unidos de Europa nunca serán una realidad. A lo largo de los siglos, las viejas naciones de Europa han formado sus propias personalidades" (Del discurso del general Franco del 31 de diciembre de 1956).
-
Three Popes. Tres Papas.
The cartoon features three popes: the first covers his mouth, the second covers his eyes, and the third covers his ears.
En la caricatura aparecen tres Papas: el primero se tapa la boca, el segundo se tapa los ojos y el tercero se tapa los oídos.
-
Torture. Tortura.
A flashlight shines on a Falangist who is striking a man with a stick.
Una linterna ilumina a un falangista que golpea a un hombre con un palo.
-
Traps. Trampas.
Franco is trying to trap a Regular, who is also setting a trap. Meanwhile, a French military officer is laying a trap for Franco.
Franco intenta atrapar a un Regular que también está colocando una trampa. Mientras tanto, un oficial militar francés está poniendo una trampa para Franco.
-
Trash. Basura.
A paper bin contains a book.
Una papelera contiene un libro.
-
Trujillo
General Trujillo answers the phone, and it’s Franco calling. The caption reads "Trujillo:-¿Generalissimo Franco?"
El general Trujillo contesta el teléfono y es Franco el que llama. En el pie de foto dice: "Trujillo:-¿Generalíssimo Franco?"
-
Tumor
A man is sitting at a desk. His head resembles the globe. The globe shows the map of Spain as a painful part of his head. A speech bubble says "I hope my 1936 head tumor heals in 1963."Tags Anti-fascist Cultures—United States; Caricatura editorial—Estados Unidos—siglo XX; Culturas antifascistas—Estados Unidos; Editorial Cartoons—United States—20th century; Fascismo español; Sociedades Hispanas Confederadas de los Estados Unidos de Norte América (SHC)--United States; Spanish fascism