Browse Items (1503 total)
Sort by:
-
Statues. Estatuas.
Three statues stand together: a gorilla wearing an amulet, a donkey standing on its hind legs, and a pig sitting in a chair.
Tres estatuas están juntas: un gorila con un amuleto, un burro sobre sus patas traseras y un cerdo sentado en una silla.
-
Trash. Basura.
A paper bin contains a book.
Una papelera contiene un libro.
-
The United States of Europe. Los Estados Unidos Europeos.
A boy is at school. A crucifix and the Falange emblem are on the wall, and "¡Franco!" is written thrice. Two Civil Guards are watching him while gripping their weapons. Through the window, Europeans are saddened to see this. The caption says, "The United States of Europe will never be a reality. Through the centuries, the old nations of Europe have formed their own personalities" (From General Franco's speech on December 31, 1956).
Un niño está en la escuela. Hay un crucifijo en la pared, la insignia de la Falange y "¡Franco!" está escrito tres veces. Dos guardias civiles le vigilan mientras empuñan sus armas. A través de la ventana, los europeos se entristecen al ver esto. El pie de foto dice: "Los Estados Unidos de Europa nunca serán una realidad. A lo largo de los siglos, las viejas naciones de Europa han formado sus propias personalidades" (Del discurso del general Franco del 31 de diciembre de 1956).
-
Scientist and footballer. Científico y futbolista.
A scientist leaves the house through the back door, while a folclórica opens the front door for a footballer.
Un científico sale de la casa por la puerta trasera, mientras que una folclórica abre la puerta principal a un futbolista.
-
Death to intelligence!. Muera la Inteligencia.
A man stands on a banner that reads "Spanish Science 1961." The Falangist yoke and arrows, with "Death to Intelligence" written on them, pierce his neck.
Un hombre está de pie sobre una pancarta en la que se lee "Ciencia Española 1961". El yugo y las flechas falangistas, con la frase "Muerte a la Inteligencia" escrita en ellas, atraviesan su cuello.
-
Eisenhower
Franco stands next to a Christmas tree adorned with swastikas, a Civil Guard three-cornered hat, a tank, a Stuka, a Falange insignia, a revolver, a football, a skull, and features the phrase, “Arriba España.” Rather than garlands, there are chains. Instead of an angel atop the tree, there are the gallows. Franco is excited about the many presents under the tree. The presents are United Nations, Relations with De Gaulle, and European Politics. Franco looks at the present “Eisenhower Visit,” one of the largest.
Franco está de pie junto a un árbol de Navidad adornado con esvásticas, un sombrero de tres picos de la Guardia Civil, un tanque, un Stuka, una insignia de Falange, un revólver, un balón de fútbol, una calavera y la frase "Arriba España". En lugar de guirnaldas, hay cadenas. En lugar de un ángel en lo alto del árbol, están las horcas. Franco está emocionado por la cantidad de regalos que hay debajo del árbol. Los regalos están etiquetados como Naciones Unidas, Relaciones con De Gaulle y Política Europea. Franco mira el presente "Visita de Eisenhower", uno de los más grandes.
-
Cowboy and Torero.
An American and a Spaniard cross paths. The reader can see their thoughts in bubbles. Although they look quite alike, the Spaniard sees a cowboy, and the American sees a Torero.
Un estadounidense y un español se cruzan. El lector puede ver sus pensamientos en burbujas. Aunque se parecen bastante, el español ve a un vaquero y el americano ve a un torero.
-
The Imperial Eagle. El águila imperial.
The Spanish imperial eagle soars away with money bags in its talons, and Franco cannot keep it. The caption reads, "The Imperial Eagle flies … to Switzerland."
El águila imperial española alza el vuelo con bolsas de dinero en sus garras y Franco no puede quedarse con ella. El pie de foto dice: "El águila imperial vuela... a Suiza".
-
Boy in Rags. Niño pobre.
A child in rags has the Franco regime written on his shirt. The Church, the military, and the oligarchy run away.
Un niño en harapos tiene escrito el régimen de Franco en su camisa. La Iglesia, los militares y la oligarquía huyen.
-
Frankist Spain. España Frankista.
A wealthy man with the words "Frankist State" on his coat shows his young son a cake in a shop, while a poor child begs him.
Un hombre rico con las palabras "Estado Frankista" en su abrigo le muestra a su hijo pequeño un pastel en una tienda, mientras un niño pobre le pide limosna.