Browse Items (1714 total)
Sort by:
-
Boy in Rags. Niño pobre.
A child in rags has the Franco regime written on his shirt. The Church, the military, and the oligarchy run away.
Un niño en harapos tiene escrito el régimen de Franco en su camisa. La Iglesia, los militares y la oligarquía huyen.
-
Frankist Spain. España Frankista.
A wealthy man with the words "Frankist State" on his coat shows his young son a cake in a shop, while a poor child begs him.
Un hombre rico con las palabras "Estado Frankista" en su abrigo le muestra a su hijo pequeño un pastel en una tienda, mientras un niño pobre le pide limosna.
-
New Franco's Autarchy. Nueva economía de austeridad franquista.
A perpendicular banner that says "New Franco's Autarchy" divides the cartoon. Two rows of men cross it. The top row features a wealthy man, a falangist, an Opus Dei priest, and a military man. They are painted in black ink and hold their large stomachs with their hands. After crossing the banner, their stomachs grow even larger. In the bottom row, Spaniards cross the banner but los weight, hair, and clothing.
Una pancarta perpendicular que dice "Nueva economía de austeridad franquista" divide la caricatura. Dos filas de hombres la cruzan. En la fila superior hay un hombre rico, un falangista, un sacerdote del Opus Dei y un militar. Están pintados con tinta negra y sostienen sus grandes estómagos con las manos. Después de cruzar el estandarte, sus estómagos se agrandan aún más. En la fila inferior, los españoles cruzan la pancarta pero pierden peso, el pelo y la ropa.
-
Low wages. Salarios bajos.
A man is performing several low-paid jobs using both his hands and feet.
Un hombre hace varios trabajos mal pagados usando sus manos y pies.
-
Stomach. Barriga.
A wealthy man's stomach squashes a poor Spaniard against a wall.
El estómago de un hombre rico aplasta a un pobre español contra una pared.
-
Gorkin
Portrait of Julián Gorkin. Retrato dibujado de Julián Gorkin. -
Salvador de Madariaga
A portrait of Salvador de Madariaga. Retrato dibujado de Salvador de Madariaga. -
Mexi-Can — Mexi-Can't
Poem by Juan Cárdenas (1987), illustrated by ADeH and published by M&A Publications. POST-A-POEM SERIES. No.5., June 1988 -
Urban removal
Signed by John E. Cárdenas, Art by Antonio Victorin -
Refugees
Refugees are in French camps. Colonial troops are watching them. The illustration is accompanied by the text "United for the refugees," which explains the context of the image.Tags Anti-fascist Cultures -- United States; Caricatura Editorial; Culturas Antifascistas -- Estados Unidos; España Libre (New York, 1939-1977); Fascism -- Spain -- 1939-1975; Fascismo -- España -- 1939-1975; Sociedades Hispanas Confederadas de los Estados Unidos de Norte América (SHC) -- United States