Browse Items (1503 total)
Sort by:
-
Continúa triunfando la fuerte novena 'González Barbers'
Article reporting that the González Barbers baseball team won against Aguilas Americanas [American Eagles]. They will play against the LULAC baseball team next Sunday at the Escobar sports field. -
Brillante triunfo se anotó la novena "Lulac" de Del Rio
Article that reports that the Del Rio LULAC baseball team is ranked as one of the best teams in the region after their win against against Piedras Negras. They won 9 to 3. -
El "Cuauhtémoc" venció al 'LULAC' nueve a ocho
Article reporting that the Cuauhtemoc baseball team defeated the LULCA team, 9 to 8. LULAC has a future game against the Indios de Pearsall [Pearsall Indians]. -
Animada reunión de varios concilios de la LULAC en Sarita, Tex.
Article reporting that Margil López, president of the Sarita LULAC Council, invited the general LULAC president Mauro M. Machado, along with various LULAC directors, and delegates from nearby councils to meet in Sarita, Texas. The article lists the people who attended. -
El equipo "Aztecas" de Asherton, perdió dos partidos
Article reporting that the Del Rio LULAC baseball team defeated the Asherton Aztecas. -
Conferencia De La "LULAC" en Goliad, Tex.
Article reporting that LULAC held a conference in Goliad, Texas to debunk ill-intended rumors of the organization. In both English and Spanish, LULAC representatives explained the purpose of the organization and how it promotes the intellectual, political, and social advancements of Mexican Americans. -
Buenos juegos se efectuarán en Corpus Christi
Article that lists a series of baseball games in Corpus Christi, Texas. The games will be benefit different organizations. -
Mampostial y Hi-De-Ho
Esta viñeta retrata a Mampostial, un vendedor de dulces puertorriqueño que se gana la vida con su carrito en la esquina de la calle 113 con la Quinta en Harlem. En la escena se representa al niño Hi-De-Ho que le molesta tocando la trompetilla y se hace referencia al policía Carelata, que le indica que se vaya a otra calle. El dibujo documenta el esfuerzo de Mampostial, que vende cada día su carrito de dulces y luego fabrica más por la noche. En el bolsillo lleva el periódico La voz para leer cuando tiene un rato libre y "seguir de cerca la marcha del pueblo en su lucha constante por la reivindicación social en todas las naciones." -
To Sr. Lic. Alonso S. Perales, San Antonio, Texas, From Jose Caballero, Grafton, North Dakota, June 9, 1947
Letter from José Caballero to Alonso S. Perales describing the discrimination workers of Mexican descent have faced in various towns and establishments in North Dakota, including Peterson's Jitterbug and Cafe, Zinke's Cafe, and Matzchers Cafe Shop. Caballero asks Perales to translate the information to English so it can be published in the Grand Folks Herald newspaper. Additionally, Caballero asks Perales to meet with the Crystal Sugar Company recruiter to convince him to stop sending workers to North Dakota due to said discrimination. -
To Commanding General, From Lorenzo M. Cabrera, Army Service Forces, The Provost Marshal General's School, Fort Sam Houston, Texas, 1945
Letter from Lorenzo Infabrera to the commanding general of his army post complaining about the discrimination in the food hall, where Hispanics and white soldiers were segregated.