Browse Items (1589 total)
Sort by:
-
Handwritten Documentation of Accounts Payable to Volunteers of La Cruz Blanca
Handwritten documentation of accounts payable to volunteers of La Cruz Blanca. -
Handwritten Letter from Leonor Villegas de Magnón to Venustiano Carranza
Handwritten letter from Leonor Villegas de Magnón to Venustiano Carranza in which she vows to follow him loyally. -
Handwritten Letter to Leonor Villegas de Magnón from Venustiano Carranza
Handwritten Letter to Leonor Villegas de Magnón from Venustiano Carranza -
Handwritten note related to housing developers, H.C. Sherman, Thurman Barrett, Mortgage Loan & Agency Co. [n.d.].
Handwritten note related to those housing developers who were practicing discrimination. -
Handwritten: To Sr. Lic. Alonso S. Perales, San Antonio, Texas, From Jose Caballero, Grafton, North Dakota, June 9, 1947
Letter from Jose Caballero asking Perales to publish a letter in the local Grafton, North Dakota newspaper describing the discrimination in that city. Caballero also asks Perales to speak with a company recruiter to request that he stop sending men to Grafton due to this discrimination. -
Hearse. Carroza fúnebre.
The Spanish university is drawn as a donkey-drawn hearse. The vehicle features the Falange insignia inscribed alongside the phrase: “Universidad Franquista. Biba Isabel y Fernando. Biba el Imperio.” The hearse is driven by a priest, a member of the economic elite, a military officer, and a Falange member holding a parrot, representing the piracy that fascism and the empire embodied. However, the students manage to escape through a back door. The caption reads, “In search of Teachers.”
La universidad española está dibujada como un coche fúnebre tirado por un burro. El vehículo cuenta con la insignia de Falange inscrita junto a la frase: "Universidad Franquista. Biba Isabel y Fernando. Biba el Imperio". El coche fúnebre es conducido por un sacerdote, un miembro de la élite económica, un oficial militar y un miembro de Falange que sostiene un loro, que representa la piratería que encarnaron el fascismo y el imperio. Sin embargo, los estudiantes logran escapar por una puerta trasera. El pie de foto dice: "En busca de maestros".
-
Heil Spain. Arriba España.
A towering, grotesque Nazi soldier with exaggerated features wears a swastika armband and a helmet. He holds a bomb in one hand and is about to shake Franco’s hand with the other. Franco is drawn as a short man. Behind Franco, a group of men form a precarious human totem pole. Stacked atop one another are a priest, a member of the oligarchy, a military man, and a Falangist/monkey at the top, raising a sign that reads “ARRIBA ESPAÑA.” Franco salutes the Nazi soldier who Nazi returns the gesture.
Un imponente y grotesco soldado nazi con rasgos exagerados lleva un brazalete con una esvástica y un casco. Lleva una bomba en una mano y está a punto de darle la otra mano a Franco, dibujado bajito. Detrás de Franco, un grupo de hombres forma un precario tótem humano. Apilados uno encima del otro hay un sacerdote, un miembro de la oligarquía, un militar y un mono falangista en la parte superior, levantando un cartel que dice "ARRIBA ESPAÑA". Franco saluda al soldado nazi que le devuelve el gesto.
-
Hello! Hello! Trujillo!
Franco is talking on the telephone, saying "Hello! Hello! ...Trujillo?" while four men balance on crumbling pillars, holding up rocks with various inscribed words. The stones read "Opus Dei, Immorality, Brutes, Stupidity, Intolerance, Permanent State of Civil War, Repression, Gorillas, Dictatorship, Incompetence, Robberies, Hypocrisy, Ignorance, and Misery."
Franco habla por teléfono y dice "¡Hola! ¡Hola! ... ¿Trujillo?", mientras cuatro hombres se balancean sobre pilares que se desmoronan. Estos sostenían piedras con varias palabras inscritas en ellas. En las piedras se lee: "Opus Dei, Inmoralidad, Bestias, Estupidez, Intolerancia, Estado permanente de Guerra Civil, represión, Gorilas, Dictadura, Incompetencia, Robos, Hipocresía, Ignorancia y Miseria". -
Hermanas de España aquí estamos
Alegato por la unión de las mujeres americanas contra el fascismo y la guerra y su apoyo a la causa republicana española. -
Hermano
Hermano poem and its translation to french, "Fraternite" in Vous Avez Dit Chicano, Anthologie Thematique de poesie chicano