Browse Items (129 total)
Sort by:
-
Death. Muerte.
A small Franco holds his sable while seating on an enormous throne shaped like the skeleton of a folclórica, symbolizing Spain. The throne is ornamented with the Falange’s yoke and arrows.
Un pequeño Franco sostiene su sable y sentado en un enorme trono con forma de esqueleto de una folclórica, símbolo de España. El trono está adornado con el yugo y las flechas de la Falange.
-
Derecho de asilo
Nazis ask Franco for refuge in Spain. He reminds them that they are jeopardizing his democratic stance to the word.Tags Anti-fascist Cultures -- United States; Caricatura Editorial; Culturas Antifascistas -- Estados Unidos; España Libre (New York, 1939-1977); Fascism -- Spain -- 1939-1975; Fascismo -- España -- 1939-1975; Sociedades Hispanas Confederadas de los Estados Unidos de Norte América (SHC) -- United States -
Dios en el Cielo y Hitler en la Tierra
Hitler is drawn as a monstrous king of Earth, which he keeps chained in his hand. He is surrounded by snakes, skulls, and symbols of death and war.Tags Anti-fascist Cultures -- United States; Caricatura Editorial; Culturas Antifascistas -- Estados Unidos; España Libre (New York, 1939-1977); Fascism -- Spain--1939-1975; Fascismo -- España -- 1939-1975; Grapich Art; Sociedades Hispanas Confederadas de los Estados Unidos de Norte América (SHC) -- United States -
Dissenting Priests. Sacerdotes disidentes.
A group of dissident priests pulls the red carpet from under Franco, who falls.
Un grupo de sacerdotes disidentes tira de la alfombra roja de debajo de Franco, el cual se cae.
-
Donkey. Burro.
A donkey statue of a Falangist wears glasses.
Una estatua de un falangista con forma de burro lleva gafas.
-
Eagles. Águilas.
Two eagles face each other; each perched atop a human fist extending upward to support the bird. One fist points left and holds a Soviet-aligned eagle, which displays a hammer and sickle on its chest, symbolizing communism and the Soviet Union. The human arm below it has a sleeve featuring the same hammer and sickle emblem, reinforcing its Soviet affiliation. The other fist points right and holds a Franco-Eagle with the Falange symbol on its chest. It sports a peaked military cap. The sleeve supporting the Franco-Eagle is patterned with stars and stripes, clearly indicating a connection to the United States.
Dos águilas están cara a cara; cada una está sobre un puño humano que se extiende hacia arriba para sostener a las aves. Un puño apunta a la izquierda y sostiene un águila alineada con la Unión Soviética, que muestra una hoz y un martillo en el pecho, simbolizando el comunismo y la Unión Soviética. El brazo humano debajo tiene una manga con el mismo emblema de la hoz y el martillo, lo que refuerza su afiliación soviética. El otro puño apunta a la derecha y sostiene un águila-Franco con el símbolo de la Falange en el pecho y luce una gorra militar con visera. La funda que sostiene el águila-Franco está estampada con estrellas y rayas, lo que indica claramente una conexión con los Estados Unidos.
-
Eisenhower
Franco stands next to a Christmas tree adorned with swastikas, a Civil Guard three-cornered hat, a tank, a Stuka, a Falange insignia, a revolver, a football, a skull, and features the phrase, “Arriba España.” Rather than garlands, there are chains. Instead of an angel atop the tree, there are the gallows. Franco is excited about the many presents under the tree. The presents are United Nations, Relations with De Gaulle, and European Politics. Franco looks at the present “Eisenhower Visit,” one of the largest.
Franco está de pie junto a un árbol de Navidad adornado con esvásticas, un sombrero de tres picos de la Guardia Civil, un tanque, un Stuka, una insignia de Falange, un revólver, un balón de fútbol, una calavera y la frase "Arriba España". En lugar de guirnaldas, hay cadenas. En lugar de un ángel en lo alto del árbol, están las horcas. Franco está emocionado por la cantidad de regalos que hay debajo del árbol. Los regalos están etiquetados como Naciones Unidas, Relaciones con De Gaulle y Política Europea. Franco mira el presente "Visita de Eisenhower", uno de los más grandes.
-
El CId
The illustration has a black background on one side and a white background on the other. On one side, there are the Empire buildings, a Cid statue, and the Falangist symbol, while on the other side, there are run-down buildings.
La ilustración tiene un fondo negro en un lado y un fondo blanco en el otro. Por un lado, están los edificios del Imperio, una estatua del Cid y el símbolo falangista, mientras que por el otro lado, hay edificios deteriorados.
-
El destino de la peseta.
Walking in a small Spanish town, a man jokes about the peseta's fate. In the background, a fat priest is walking. The dialogue in the caption says, "Where has the peseta gone?" "To the Valley of the Fallen."Tags Anti-fascist Cultures -- United States; Caricatura Editorial; Culturas Antifascistas -- Estados Unidos; España Libre (New York, 1939-1977); Fascism -- Spain -- 1939-1975; Fascismo -- España -- 1939-1975; Sociedades Hispanas Confederadas de los Estados Unidos de Norte América (SHC) -- United States -
El imperio de Franco. Franco's Empire.
Franco lies on a bench, dreaming of the entire world being known as the "Spanish Empire."
Franco yace en un banco y sueña con que el mundo entero sea conocido como el "Imperio Español".